Agencia de traducción en Madrid
En MC Traducciones contamos con un Equipo de más de 150 personas que ofrece a empresas y particulares nuestro servicio de traducción jurada a cualquier idioma para todo tipo de documentos realizados por traductores reconocidos legalmente por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Nuestro compromiso
Los pilares fundamentales de la filosofía de MC Traducciones son:
- Calidad
- Seriedad
- Experiencia
- Trato personal
- Puntualidad
- Confidencialidad
- Rapidez
- Confianza
- Profesionalidad
Traducciones profesionales de documentos
Nuestras agencias de traducción
Artículos del Blog
El trato directo con el cliente a través del INTERLOCUTOR ÚNICO es fundamental para nosotros. Nuestra relación con el cliente es directa, personalizada, rápida y fácil. Hacemos todo lo posible para que nuestro cliente no tenga que ocuparse de nada.
Somos estrictamente rigurosos con los plazos de entrega. Cuando recibimos un pedido lo analizamos en profundidad y acordamos con nuestros clientes la fecha de entrega, ajustándonos a sus necesidades.
Mc Traducciones somos una empresa con una amplia trayectoria en el sector con un equipo de más 150 profesionales altamente capacitados. El servicio que ofrecemos es de traducción jurada de cualquier documento y en cualquier idioma, dirigido a particulares como también a empresas multinacionales. Todos los traductores están reconocidos legalmente por el Ministerio de Asuntos Exteriores, lo que certifica nuestro nivel de calidad.
Servicios profesionales de traducción e interpretación en Madrid
Pero no todo queda en la traducción del texto. Los especialistas en el sector sabemos que una correcta traducción tiene varias fases que es fundamental respetar si lo que se quiere es lograr un resultado óptimo.
La interpretación es un detalle no menor a considerar en un trabajo realizado por un especialista. El traductor será quien aplicará su criterio personal a través de los datos guía que ofrece cada uno de los párrafos del texto en particular y del sentido general de todo el artículo en donde se trabaja. El contexto, por ejemplo, es uno de los elementos sintácticos sine qua non a la hora de decidir qué sentido tendrá la traducción. Es entonces cuando la interpretación finaliza la traducción.
Cuando se llevan a cabo traducciones sin tener en cuenta la estructura del texto, su contexto, sin establecer paralelismos con la macro y microestructura semántica, lo que finalmente sucede son oraciones sin sentido, ya que no posee coherencia y cohesión. Dichos elementos son fundamentales a la hora de que el receptor haga una correcta decodificación del mensaje.
Traductores Oficiales en Madrid
En MC Traducciones contamos con varias sucursales en las ciudades más importantes de España: Alicante, Córdoba, Barcelona, Bilbao, San Sebastián y también en Madrid. Al contar con un equipo de especialistas, todas las traducciones las realizamos en tiempo récord y con la calidad requerida. Ofrecemos traducciones profesionales de documentos en los siguientes idiomas:
- Traducciones de inglés
- Traducciones de alemán
- Traducciones de francés
- Traducciones de chino
- Traducciones de finlandés
- Traducciones de japonés
- Traducciones de español
- Traducciones de rumano
- Traducciones de árabe
- Traducciones de portugués
- Traducciones de holandés
- Traducciones de ruso
- Traducciones de catalán
- Traducciones de euskera
Traducciones para empresas
Las traducciones para empresas deben ser de calidad, precisando que cada detalle sea correcto. Si se elige la palabra adecuada, la traducción es la correcta y la manera de interpretarlo la indicada. En muchas ocasiones, hay quienes deciden realizar sus traducciones de manera automática y sin prestar demasiada atención a la calidad del trabajo final, pero es esencial para obtener un producto de calidad, manteniendo siempre el sentido semántico del texto.
Las traducciones automáticas efectuadas por máquinas no pueden dilucidar ni el contexto ni el sentido que tiene una frase y es cuando aparecen problemas en el texto. Esos detalles denotan la poca calidad de la traducción y puede repercutir negativamente en el trabajo final. Si no es de calidad, no es un producto profesional que resta valor al documento e incluso pueden aparecer serios inconvenientes. Cuando buscas traducciones serias y profesionales, lo ideal es recurrir a profesionales como MC Traducciones para que no haya errores de comunicación y el cliente pueda decodificar de manera correcta.
Empresa de traducción en Madrid
El servicio de MC Traducciones puede ser la respuesta a infinidad de problemas que surgen a partir de traducciones mal realizadas. Los profesionales especializados en lingüística que trabajan en nuestra agencia, otorgan el sentido correcto semánticamente al texto, para que los márgenes de error que puedan surgir sea del 0%.
Contratar a profesionales hará la diferencia en la calidad final del texto y permitirá establecer un canal comunicacional eficiente con un feedback sin restricciones.
Conozca nuestros servicios de traducciones
Somos la empresa que le solucionará sus necesidades de traducción.
Contactar