Every industrial sector is different from one another: the way to express, the audience to be addressed to, the fields of expertise and how professionals talk in each sector. That is why translating technical documents and texts require a professional translator, and that is what you can find at MC Traducciones.
Technical translation belongs to the industrial environment. This sector sees the economic component as crucial, so that the translator has to understand this factor and preserve it all the time during the translation process.
It is necessary for the technical translator to master both language skills and also the subject of each text document.
There is a wide variety of professional sectors with their own terminology: machinery instructions, architecture, automotive, construction, renewable energies, etc.
Technical translations must be performed by professional technical translators. These have a solid experience as translators and have specialised on translating documents from your industrial sector.
The translator’s technical and professional skills provide more accuracy when using the most convenient terminology in order to avoid imprecisions or mistakes for not knowing the field. The translator not only has language skills but also masters the sector’s specific terminology on which he has specialised.
These are the documents that can be translated by technical translators at MC Traducciones:
- Translation of technical texts, manuals and instructions.
- Translation of urban plans.
- Articles and publications.
- Presentations and papers.
- Translation of engineering technical offer.
Our team of professionals, specialised on technical translations, will translate your technical words. Contact us and we will advise you. Ask for a quote without any obligation.